AIRSOFT LEAGUE 2024 | INTERVIEW | ÉQUIPE “PAP FRAG”

La Fédération Française d’Airsoft a le plaisir de vous présenter l’interview écrite de l’équipe Philippine Airsoft Paris Frag France (PAP FRAG) pour cette 5ème édition de l’événement Airsoft League !

Chaque année le niveau progresse et la compétition s’annonce plus intense. Cette année ne fait pas exception avec des participants sur-entraînés. Apprenons-en plus sur les équipes qui, à n’en pas douter, vont nous offrir du beau jeu et du grand spectacle lors de cet événement.

La Philippine Airsoft Paris Frag France (PAP FRAG) est une association basée en région Île-de-France, affiliée à la Fédération Française d’Airsoft depuis 2024. Elle a déjà participé à cette compétition lors de la 4ème édition du tournoi Airsoft League qui s’est déroulé en 2023.

Le capitaine de l’équipe, Ferdinand Del Rosario (alias Pres), a répondu au nom de l’ensemble de l’équipe à nos questions afin d’en apprendre davantage sur eux, leur préparation et appréhension avant la 5ème édition du tournoi Airsoft League.

PRÉSENTATION DE L’ÉQUIPE

FFAirsoft : “Qui êtes-vous ? Pouvez-vous nous présenter votre équipe ?”

Réponse de l’équipe : “We are a Philippine team residing here in France, we are experienced players we stablished our group since 2010. We are a serious players of airsoft and we trained hard for this. »

Traduction : “Nous sommes une équipe philippine résidant ici en France. Nous sommes des joueurs expérimentés et avons établi notre groupe en 2010. Nous sommes des joueurs d’airsoft sérieux et nous nous sommes entraînés dur pour cela.”

CONNAISSANCE DU TOURNOI

FFAirsoft : “Connaissiez-vous l’existence du tournoi Airsoft League ?”

Réponse de l’équipe : “Yes indeed we participate last year. And now we are glad to be part once again for the tournament..”

Traduction : “Oui, en effet, nous y avons participé l’année dernière. Et maintenant, nous sommes heureux de faire à nouveau partie du tournoi.”

FFAirsoft : “Quelles sont vos attentes pour cette 5ème édition du tournoi ?”

Réponse de l’équipe : “This year we are expecting much more hard core objective’s and to play with some new teams.”

Traduction : “Cette année, nous nous attendons à des objectifs beaucoup plus difficiles et à jouer avec de nouvelles équipes.”

INTÉRACTIONS AVEC D’AUTRES ÉQUIPES

FFAirsoft : “Est-ce que vous avez déjà rencontré d’autres équipes qui participent à cette édition du tournoi ?”

Réponse de l’équipe : “Yes its great, since we play last year we know some teams by their group names.. And we are excited to play again with them.”

Traduction : “Oui, c’est super. Depuis que nous avons joué l’année dernière, nous connaissons certaines équipes par leurs noms de groupe. Nous sommes impatients de jouer à nouveau avec elles.”

FFAirsoft : “Que pensez-vous des résultats de la répartition des 2 poules du tournoi ?”

Réponse de l’équipe : “There is no problem with the grouping from group a to b,, its nice that everybody can play fair and really to enjoy it.”

Traduction : “Il n’y a aucun problème avec le passage du groupe A au groupe B. C’est bien que tout le monde puisse jouer équitablement et vraiment en profiter.”

TRADITIONS ET RITUELS D’ÉQUIPE

FFAirsoft : “Avez-vous des rituels ou des traditions d’équipe avant une compétition ?”

Réponse de l’équipe : “Nothing special,, but we just keep our heads down and always prepare ourselves for the plays we will do. And also the most important thing is to give big respect to all of the teams we meet..”

Traduction : “Rien de spécial, mais nous gardons simplement la tête basse et nous nous préparons toujours pour les parties que nous allons jouer. Et surtout, l’important est de montrer un grand respect à toutes les équipes que nous rencontrons.”

PRÉPARATION POUR LE TOURNOI

FFAirsoft : “Comment vous êtes-vous préparés pour ce tournoi ?”

Réponse de l’équipe : “We already do our practice and to prepare all the equipments we will use for the competition.”

Traduction : “Nous avons déjà fait nos entraînements et préparé tout l’équipement que nous utiliserons pour la compétition.”

FFAirsoft : “Avez-vous effectué des entraînements, de la préparation au niveau de vos équipements et mis en place un stratégie d’équipe ?”

Réponse de l’équipe : “For this year its a big surprise for everyone 👍”

Traduction : “Pour cette année, c’est une grande surprise pour tout le monde 👍”

SPONSORING ET SOUTIEN

FFAirsoft : “Avez-vous des sponsors pour votre équipement ?”

Réponse de l’équipe : “We dont have, but its ok for my team and players that all the expenses we do is ok for the sake of the competition.”

Traduction : “Nous n’en avons pas, mais c’est acceptable pour mon équipe et les joueurs que toutes les dépenses que nous faisons soient justifiées pour le bien de la compétition.”

MESSAGES AUX AUTRES ÉQUIPES

FFAirsoft : “Avez-vous un message à transmettre à l’ensemble des équipes participantes à ce tournoi ?”

Réponse de l’équipe : “Yes, for all the teams participating for the competition, I know we trained hard for this, we just want a fair play for all and of course good luck for all of us.”

Traduction : “Oui, pour toutes les équipes participant à la compétition, je sais que nous nous sommes entraînés dur pour cela. Nous voulons juste un jeu équitable pour tous et bien sûr, bonne chance à nous tous.”

FFA membre permament de la fédération Européenne dAirsoft

La FFA sur Facebook

Enseignes Partenaires

Infos de nos partenaires

    Bientôt ici même, les news de nos partenaires.